IIUM Repository

Dr Akmal Khuzairy Abd Rahman

Arabic Language and Literature

KULLIYYAH OF ISLAMIC REVEALED KNOWLEDGE AND HUMAN SCIENCE

Profile Picture

Latest Additions

  1. Abdul Rauff, Mohamed Mahsoom and Abd. Rahman, Akmal Khuzairy and Muhammed Thabith, Muhammed Buhary (2023) ترجمة النصوص الاستعارية القرآنية إلى اللغة التاميلية: دراسة تحليلية لغوية = Translating qur’anic metaphors into the Tamil language: a linguistics analysis study. At-Tajdid, 27 (54). pp. 229-259. ISSN 1823-1926 E-ISSN 2600-9609
  2. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2019) قخايا ترجمة القرآن الكريم في خوء دراسات الترجمة الحديثة. IIUM Press, Kuala Lumpur. ISBN 9789674910150
  3. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2021) Pentadbir yang bebas daripada dosa. In: Dosa-dosa akhir zaman. Centris, IIUM, Kuala Lumpur, Malaysia, pp. 191-209. ISBN 9789671726228
  4. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2019) قضايا ترجمة القرآن الكريم في ضوء دراسة الترجمة الحديثة. سلسلة الكتب المقررة بالجامعة الإسلامية العالمية ماليزيا (15). IIUM Press, International Islamic University Malaysia, Kuala Lumpur. ISBN 9789674910154
  5. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2018) Cinta dari perspektif Islam: satu kupasan. In: Dilema Pelajar: Pelajaran, Cinta dan Perkahwinan. Persatuan Ulama' Malaysia, Shah Alam, pp. 1-20. ISBN 978-983-2306-28-3
  6. Abd Rahman, Akmal Khuzairy and Abdul Hamid, Muhammad Burhan (2020) (الأخطاء في الترجمة العربية لكتاب (ثمانية من مؤرخي المركزية الأوروبية. Mutargem, 20 (1). pp. 35-72. ISSN 1112-4679 E-ISSN 2588-2074
  7. Md. Noon, Hazizan and Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2019) Centre for Islamisation: spearheading the Islamisation mission of the University. In: The International Islamic University Malaysia: the garden of knowledge and virtue. IIUM Press, Kuala Lumpur, pp. 450-463. ISBN 978-967-491-044-0
  8. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2018) Menilai terjemahan beberapa ayat-ayat Al-Quran dalam Bahasa Melayu dalam konteks toleransi dialog antara agama. In: Dinamika Pemikiran dan Kefahaman Islam dalam Isu-Isu Kontemporari. IIUM Press, Kuala Lumpur, pp. 79-98. ISBN 978-967-491-009-9
  9. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2019) Konflik di antara Bahasa Inggeris dan Bahasa Arab sebagai sumber pinjaman perkataan ke dalam Bahasa Melayu : isu dan sorotan. In: Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke-17 (PPA17) 2019, 20th-22nd August 2019, Putrajaya.
  10. A. Bakar, Arnida and Ramli, Sulhah and Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2019) Cultural elements and its classification in the Quran: a thematic analysis. In: Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke-17 (PPA17) 2019, 20th-22nd August 2019, Putrajaya.
  11. Ramli, Sulhah and A. Bakar, Arnida and Ahmad, Hisomudin and Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2019) Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah'. In: Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke-17 (PPA17) 2019, 20th-22nd August 2019, Putrajaya.
  12. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2019) قضايا ترجمة القرآن الكريم في ضوء دراسات الترجمة الحديثة. IIUM Press, Kuala Lumpur. ISBN 978-967-491-015-0
  13. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy and Abbas, Asiah (2016) رأي الطلبة املاليزيني يف اسرتاتيجيات تدريس اللغة العربية باستخدام تدريبات الرتمجة داخل الفصل: دراسة حتليلية = Students’ response to the strategy of employing translation in teaching second language in the classroom: an analysis = Maklum balas pelajar kepada strategi penggunaan terjemahan dalam pengajaran bahasa kedua dalam bilik darjah: satu analisa. Journal of Linguistics and Literary Studies, 7 (2). pp. 28-46. ISSN 2180-1665
  14. Abd Rahman, Akmal Khuzairy (2018) Islamicisation of medicine in the 13th century: a case of Ibn Abi Usaybia's history of medicine. International Medical Journal Malaysia, 17 (Special Issue No 2). pp. 25-34. ISSN 1823-4631
  15. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy and Muhamad Shukri, Abdul Salam and Abdul Rahman, Azhar and Abd Aziz, Azlan, eds. (2018) Contemporary issues in Islamic thought. IIUM Press, International Islamic University Malaysia, Kuala Lumpur. ISBN 978-967-491-008-2
  16. Abdul Hamid, Mohd. Burhan and Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2017) أخطاء الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى العربية: دراسة تحليلية لكتاب نموذج المستعمر للعالم المترجم لبلاوت أنموذجا. IIUM Press, International Islamic University Malaysia, Kuala Lumpur. ISBN 978-967-418-865-8
  17. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy and Fatah Yasin, Raudlotul Firdaus and Mohd Radzi, Nor Azira and Chulan, Majdah and Abdul Rahman, Azhar, eds. (2018) Rejuvenating Islamic thought. IIUM Press, International Islamic University Malaysia, Kuala Lumpur, Malaysia. ISBN 978-967-491-010-5
  18. Abd Rahman, Lubna and Abd. Rahman, Akmal Khuzairy and Yeob, Shamsul Jamili and Muhammad, Wan Moharni (2017) ترجمة عناصر الاتساق من اللغة العربية إلى اللغة الملايوية: دراسة في ظاهرة التكرار. In: قضايا في اللغة والتربية. USIM Press, Bandar Baru Nilai, Negeri Sembilan, pp. 105-122. ISBN 978-967-440-336-2
  19. Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2016) The position of language and literature in Islam. In: Islamicisation of knowledge and English literary studies in the age of Westernophobia and Islamophobia. International Institute of Islamic Thought East and South East Asia & International Islamic University Malaysia, Shah Alam, Selangor, pp. 14-31. ISBN 978-9671448007
  20. Abd Rahman, Akmal Khuzairy (2016) Perbezaan status terjemahan al-Qur’an berbanding dengan teks asalnya dari perspektif pengkajian terjemahan moden. Jurnal Penterjemah, 19 (2). pp. 19-39. ISSN 2180-0790

Most Viewed Items

Item titleViews
1Perbezaan status terjemahan al-Qur’an berbanding dengan teks asalnya dari perspektif pengkajian terjemahan moden872
2Konflik di antara Bahasa Inggeris dan Bahasa Arab sebagai sumber pinjaman perkataan ke dalam Bahasa Melayu : isu dan sorotan710
3(الأخطاء في الترجمة العربية لكتاب (ثمانية من مؤرخي المركزية الأوروبية640
4ترجمة عناصر الاتساق من اللغة العربية إلى اللغة الملايوية: دراسة في ظاهرة التكرار604
5:ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الملايوية نظرة عامة في التاريخ والخلصائص واألساليب = Translating the Holy Koran into the Malay language: a general overview on the history, characteristics and styles = Terjemahan al-Quran ke dalam Bahasa Melayu: pandangan umum terhadap sejarah, ciri-ciri dan gaya bahasa601
6علاقة الترجمة بالإعجاز القرآني: دراسة لطبيعة الترجمة وتطبيقها على الترجمات الملايوية 579
7Tarbiyyah (Nurturing character) of university students through co-curricular programs: the experience of Co-Curricular, Leadership and Virtues Center (CLAV), International Islamic University Malaysia (IIUM)574
8عناصر الاتساق وترجمتها الى اللغة العربية: دراسة في القصة القرآنية =('Anasir al-ittisaq wa tarjamatiha ila al-lughah al-arabiyyah: fi al-qisah al-qur'aniyyah)567
9التطورات الأخيرة في مجال تعليم كتابة اللغة الملايوية بالحروف العربية لطلاب المدارس الابتدائية في ماليزيا (Latest development on teaching the writing of jawi letters among elementary schools students in Malaysia) 561
10الاختلافات حول قراءة ابن عامر للآية 137 من سورة الأنعام 543
11Cultural elements and its classification in the Quran: a thematic analysis543
12أخطاء الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى العربية: دراسة تحليلية لكتاب نموذج المستعمر للعالم المترجم لبلاوت أنموذجا531
13Islamicisation of medicine in the 13th century: a case of Ibn Abi Usaybia's history of medicine531
14Contemporary issues in Islamic thought502
15Menilai terjemahan beberapa ayat-ayat Al-Quran dalam Bahasa Melayu dalam konteks toleransi dialog antara agama499
16قضايا ترجمة القرآن الكريم في ضوء دراسة الترجمة الحديثة493
17أساليب المترجمين الملايويين في ترجمة معاني القرآن الكريم: دراسة تحليلية للدلالات المجازية = (asalib al-murarjimin al-malayuwin fi ma'ani al-qur'an al-karim: Dirasah tahliliyyah lil dilalat al-mujaziyyah)488
18قضايا ترجمة القرآن الكريم في ضوء دراسات الترجمة الحديثة483
19The position of language and literature in Islam478
20Islamicisation of medicine in the 13th century: a case of Ibn Abī Uṣaibia‘s history of physicians468
21Cinta dari perspektif Islam: satu kupasan468
22Rejuvenating Islamic thought468
23رأي الطلبة املاليزيني يف اسرتاتيجيات تدريس اللغة العربية باستخدام تدريبات الرتمجة داخل الفصل: دراسة حتليلية = Students’ response to the strategy of employing translation in teaching second language in the classroom: an analysis = Maklum balas pelajar kepada strategi penggunaan terjemahan dalam pengajaran bahasa kedua dalam bilik darjah: satu analisa465
24استجابة الطلبة لاستراتيجية توظيف الترجمة في تعليم اللغة الثانية داخل الفصل 459
25Centre for Islamisation: spearheading the Islamisation mission of the University438
26ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الملايوية عامة في التاريخ والخصائص والأساليب = tarjamah al-Qur'an al-karim ila al-lughah al-Malayuwiyah 'ammah fi al-tarikh wa-al-khasais wa-al-asalib434
27رأي الطلبة الماليزيين في استراتيجيات تدريس اللغة العربية باستخدام تدريبات الترجمة داخل الفصل: دراسة تحليلية429
28جدلية أحقية لفظ الجلالة لغير المسلمين في ماليزيا من منظور الدراسات اللغوية والترجمة الحديثة (Jadaliyyah ahaqqiyyah lafz al-jalalah li ghair al-muslimin fi Malizia min manzur al-dirasat al-lughawiyyah wa al-tarjamah al-hadithah)418
29Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah'415
30Kaukabah al-'Ulama wa al-mufakkirin fi arkhabil al-Malayu405