Haji Ibrahim, Majdi (2019) إعادة ترجمة النص الأدبي بين إثراء اللغة وإهدار الجهد: إعادة ترجمة رواية "الشيخ والبحر" أنموذجا = Retranslation of literary text between language enrichment and a wasteful effort: a case study of retranslating :The old man and the sea". المجلة العلمية للغة والثقافة (International Refereed Journal of Language & Culture), 8 (8). pp. 1-18. ISSN 2180-0006
PDF
- Published Version
Restricted to Registered users only Download (1MB) | Request a copy |
Abstract
أصبحت قضية تعددية ترجمة النص الأدبي الواحد إلى اللغة العربية ظاهرة ملفتة للانتباه. وتتلخص هذه الظاهرة في وجود عدد من الترجمات لنص أدبي واحد تظهر من وقت لآخر في العالم العربي الذي يجمع اثنين وعشرين دولة. وقد تصبح ظاهرة تعددية ترجمة النص الواحد مقبولة إذا كانت هناك ثمة أسباب تبررها، مثل تجديد ترجمة قديمة أو تصحيح ترجمة ضعيفة، كما يمكن أن نرفع اللوم عن المترجم إذا لم يكن على علم بقيام غيره بترجمة العمل الذي يقوم بترجمته. لكن هذه الظاهرة تصبح غريبة ومثيرة للجدل إذا علمنا أن رواية (الشيخ والبحر) (The Old Man and the Sea) للروائي الأمريكي الشهير إرنست همنجواي (Ernest Hemingway) التي كتبها عام 1951م، ونال على إثرها جائزة نوبل في الآداب عام 1954م، قد ترجمت إلى العربية أكثر من عشرين مرة. فقد أصدر الدكتور علي القاسمي عام 2008م ترجمة جديدة للرواية وهو على علم بأنها قد سبق أن ترجمت إلى العربية على أيدي مترجمين مشهورين كبار. وعلى الرغم من قيام المترجم بتبرير عمله، فإن عمله يجعلنا نتوقف عند هذه الظاهرة، ونتساءل عن مدى جدوى إعادة ترجمة الأعمال الأدبية المترجمة وأهميتها. من هذا المنطلق، فإن هذه الدراسة تسعى إلى الوقوف أمام ظاهرة تعددية ترجمة النص الأدبي الواحد في العالم العربي الذي يعاني من ضعف النتاج المعرفي الترجمي، كما تسعى الدراسة أيضا إلى دراسة الأسباب التي أدت إلى وجود هذه الظاهرة، وتقديم بعض المقترحات والحلول لتقنينها حتى لا تتحول إلى ترف لا طائل منه.
Item Type: | Article (Journal) |
---|---|
Additional Information: | 2279/75025 |
Uncontrolled Keywords: | إعادة ترجمة، رواية الشيخ والبحر، ترجمة علي القاسمي، إثراء اللغة، إهدار الجهد, retranslation, Novel "The Old Man and The Sea", Ali Al-Qasimi's translation, language enrichment, wasteful effort |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P87 Communication. Mass media |
Kulliyyahs/Centres/Divisions/Institutes (Can select more than one option. Press CONTROL button): | Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences > Department of Arabic Language and Literature |
Depositing User: | Majdi Haji Ibrahim |
Date Deposited: | 30 Oct 2019 09:13 |
Last Modified: | 25 May 2022 14:51 |
URI: | http://irep.iium.edu.my/id/eprint/75025 |
Actions (login required)
View Item |