Owoyemi, Maaruf Raji and Ahmad H.Osman, Rahmah
(2017)
التحليل الفني ونقد الترجمة العربية
لرواية قصب الدخيّم اليورباوية.
IIUM Press, International Islamic University Malaysia, Kuala Lumpur, Malaysia.
ISBN 978-967-418-987-7
Abstract
بدأت الرواية العربية في نيجيريا ضعيفة نظراً إلى اهتمام المواطنين بفنون أدبية أخرى مثلالشعر والخطابة ثم القصة القصيرة والمسرحية لاحقا. ولم يكن الضعف مقتصراً على انصراف اهتمام الأدباء عن إنتاج الرواية، وانصراف جمهور المتأدبين عن قراءتها، والإقبال على اقتنائها بل امتد الضعف الذى نعنيه إلى الانصراف عن ترجمة الروايات العالمية أو المحلية إلى اللغة العربية.
ويجدر بالباحث هنا أن يستشهد بقول الباحث عبد الله أونيسابي حيث قال: "النظر الدقيق في الأدب العربي في نيجيريا عامة، والرواية خاصة يرينا أن حظ الرواية منه ضئيل جداً. فعلى الرغم من كثرة الأدباء الذين ألفوا كتبا أدبية إلا أنهم اقتصروا على فنون الأدب الأخرى سوى الرواية. هؤلاء الأدباء قد تركوا أعمالا أدبية كبيرة من الدواوين الشعرية، والرسائل والخطب إلى جانب الكتب التاريخية والدينية المتنوعة
Actions (login required)
|
View Item |