Haji Ibrahim, Majdi (2018) التناوب بين حروف الجر وتأثيره على ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الملايوية. International Refereed Journal of Language & Culture, 6 (6). pp. 1-25. ISSN 2180-0006
PDF (full paper)
Restricted to Repository staff only Download (4MB) | Request a copy |
Abstract
اختلف النحاة والمفسرون في تأويل معاني حروف الجر، فأجاز بعضهم فكرة التناوب بين حروف الجر، ورفضها آخرون، وأرجعوا ذلك إلى تضمين الفعل معنى الحرف. وعلى الرغم من ذلك ظلت قضية التناوب بين حروف الجر في القرآن الكريم سرا من أسرار النظم القرآني. من هذا المنطلق، تأتي هذه الدراسة بهدف مناقشة دلالات حروف الجر التي تقبل التناوب في القرآن الكريم، وبيان اجتهادات مترجمي القرآن الكريم في نقل دلالاتها إلى اللغة الملايوية، والوقوف على مواطن التشابه والاختلاف فيها ومحاولة الترجيح بين الآراء بغية معرفة الصحيح منها والمخالف. وقد اعتمدت الدراسة في ذلك على ترجمتين ملايويتين اثنتين من ترجمات معاني القرآن الكريم المعتمدة التي تحظى بالقبول والانتشار في دول جنوب شرق آسيا؛ هما: ترجمة القرآن للشيخ عبد الله باسميح المعروفة بـــ(تفسير ڤيمڤينن الرحمن) بوصفها ترجمة قديمة، وترجمة القرآن لمؤسسة الهداية (Al-Hidayah: House of Qur'an) بوصفها ترجمة معاصرة.
Item Type: | Article (Journal) |
---|---|
Additional Information: | 2279/66076 |
Uncontrolled Keywords: | التناوب – حروف الجر –القرآن الكريم - الترجمة – اللغة الملايوية |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P94 Communication and Islam |
Kulliyyahs/Centres/Divisions/Institutes (Can select more than one option. Press CONTROL button): | Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences > Department of Arabic Language and Literature |
Depositing User: | Majdi Haji Ibrahim |
Date Deposited: | 22 Sep 2018 18:41 |
Last Modified: | 25 May 2022 15:08 |
URI: | http://irep.iium.edu.my/id/eprint/66076 |
Actions (login required)
View Item |