Yaacob, Solehah@Nik Najah Fadilah (2025) THE PHILOSOPHY OF ARABIC GRAMMAR: IT'S ON WORLD HISTORY AND HUMAN CIVILIZATION (INCLUDING MALAY CIVILIZATION). SH PUBLISHER, KUALA LUMPUR. ISBN 9789672597001
|
PDF
Download (56kB) | Preview |
|
|
PDF
Download (56kB) | Preview |
|
|
PDF
Download (963kB) | Preview |
|
|
PDF
Download (383kB) | Preview |
|
|
PDF
Download (56kB) | Preview |
|
|
PDF
Download (3MB) | Preview |
|
|
PDF
Download (75MB) | Preview |
|
|
PDF
Download (4MB) | Preview |
Abstract
God exists, and indeed, God exists in the minds of those who critically comprehend the inimitability of the Quran. This book delivers the power of philosophy of the Arabic grammar as a tool in demonstrating the refutation of the most pronounced and frequent arguments postulated by atheism, which are inconsistent with God’s revelation. It also looks into the debate on the role of religious belief in education from the Islamic viewpoint. The rationale of delving into this debate is the silent but growing rejection of the role of religion in educating future generations among Muslims who have taken the position that religious education has failed and has only exacerbated the lack of economic, social, and political progress in the Muslim world. Islamic intellectual revivalism, especially cloaked in the Arabic-centric world rather than Western-oriented, is under constant attack within and outside the realm of humanizing education. For Muslims, the existence of God or a Single Lone Creator is beyond doubt or debate solely based on the inimitability of the Quran. This book takes up the argument that Arabic grammar refutes the idea of non-existent divinity promulgated by atheism since the Holy Book has been consistent linguistically and philosophically in demonstrating that God is one and permanent. Thus, the primary objective of this book is to facilitate the understanding of the connection between philosophy and Arabic grammar as a means to understand man’s existence and his place in the cosmic universe. In other words, why was man created? And to what purpose does his existence serve? It could not be for naught, merely to exist and inevitably decompose into dust. Therefore, this book argues that Arabic grammar with its reliance on deep contemplation is ultimately connected to issues of metaphysics. The idea of authoring a book on `Philosophy of Arabic Grammar: Its Impact on the World History and Human Civilization` was requested by Prof. Dr. Shukran Abdul Rahman, Former Dean of my Kulliyyah, for my inaugural professor presentation. To honor his suggestion, I scrutinized the data I had, including the necessary topics to be added. This resulted in the unavoidable repetition of certain materials when the methodologies used by the authors of those materials were rigorously scrutinized. Along with that, the objective of the writing of this book is to accelerate the understanding of the connection between philosophy and Arabic grammar among those looking for a quick search on the subject. Regardless of the semantic element's role in quantifying this knowledge, which is composed of multiple processes, it must still be thoroughly deliberated. Our view is that Arabic linguistic and its semantics constitute a lingua revolution that matches the cognitive domain of the human mind. By using the term lingua revolution, we mean a change that occurs at the cognitive-psychological level of the human mind and the most fundamental level of human consciousness, his soul. The difference is profound. It involves structural change: an internalized change manifested by the subsequent emergence of a new personal or communal identity. The book consists of six chapters, whereas each chapter develops the narrative of the objective and theme of the book itself. Chapter 1: Philosophy of Arabic Grammar in Interpreting semantic changes The philosophy of Arabic grammar is a tool for delving into a profound structure concept linguistically. It is also a tool to explain semantic changes resulting from phonetic changes in word endings especially concerning vowels structurally. It further looks into the dynamics which bring about such changes in phonetics and evaluates the significance of the altered meanings from the viewpoint of semantics. Thus, the interpretation of semantics needs to be modified by using the theory of NaÐm. However, to avoid errors in applying such a system, it is necessary to express the same meaning in different ways, defined as the art of eloquence. Chapter 11: Grammar And Semantic Thought: Content Of Critical Thinking In Writing The study focuses on revisiting the effectiveness of critical thinking in the human mind’s capability as a significant faculty in human life. The tool used to measure this knowledge ability consists of several processes, including experience and educational background. To emphasize the overview concept, the researcher highlights two significant aspects of the philosophical approach in critical thinking, they are; Divine Revelation Concept and Modern Scientific Theory. As a result, critical thinking, which is based on both concepts, factors in the domains of immortality and eternality. Chapter 111: Arabic Grammar as a Tool To Comprehend The Creation of Universe and The Creation of Man in the Quran Before discovering the Big Bang theory in the twentieth century, it was widely assumed that the universe was infinite, had always existed, and would never cease to exist. By clinging to the notion that this universe is static, stable, and unchanging, people have effectively denied the existence of God, the creator of this universe. The Big Bang is proof of the miracles of the Quran that had been revealed 1436 years ago, as it mentions the incident in Surah Al-AnbiyÉ´, verse 30. In the same way that Allah Almighty created mankind, there are two main elements: spiritual and physical. This formation begins in the mother's uterus, where the tiered process is described in detail in the Quran, and it becomes a source of reference for Western scholars. As Allah Saysعلّم القرآن and only then, خلق الإنسان, something is interesting here; why does Allah put the word علّم first or the concept of pursuing knowledge before the word خلق which means ‘makes’ or ‘creations of mankind’. This is because the mastery of knowledge is what causes existence. Simply put, people who do not possess knowledge are not human or insÉn. Chapter 1V: The Problem of English Translation Method Approach in Academia World: An Analytical Study on Some Cases in Scriptures and Traditional Books The translation is a tool for transferring knowledge from a source or the original language to a target language. However, transferring knowledge faces numerous challenges that cannot be avoided without a thorough understanding of the fundamental stages of translation. The emphasis on natural language ability is an essential component of the translation activity. The combination of both concepts, meaning and written syllables in the original text, should be regarded as a fundamental perception in the world of translation. Regrettably, some documents that have been translated do not maintain the same character as the original. The misinterpretation of information or the divergence of the meaning of a particular word or sentence in the original language could have disastrous consequences for the next generation. This erroneous information will bias academic thinking and constitute the paradigm from which further reflection is pursued. Chapter V: The Connection of Ancient Literary Works and Arabic Linguistic Thinking There is a view that there was covert Greek transmission into Arabic linguistics and terminology, which was then appropriated by traditional Arab scholars who began to describe their language scientifically. This has been rejected by some Muslim scholars who believe that the purity of Arabic linguistics, such as the theory of Arabic syntax, is free from any foreign influence. What does this mean? Primitive people wrote several early manuscripts indicating the Arabic language's existence in ancient times, the most important of which is the manuscript of Epic Gilgamesh, which dates from 4000 B.C. and is written in Sumerian writing, which some orientalists claim came from the Sumerian civilization. Nonetheless, the researcher believes it came from Semitic groups who were descendants of Shem either through Amur, Kyushu, Elam, Arpakhashad, Lud, or Aram, not from non-Semitic Sumerian people. Therefore they couldn't say the Epic Gilgamesh manuscript came from the Sumerians. The Sumerians arrived in Mesopotamia after the Sargon and Hammurabi Dynasties rather than earlier. Chapter V1: Islamization Through Islamic Epistemology The Muslim World has been upholding the Tawhidic concept of ÑUbudiyyah with a vast accumulation of knowledge over the entire historical period, spurring the rise of the great Islamic civilization. In presenting the ideas, Arabic epistemology in Islamic sciences is categorized based on the directions of its various aspects: theoretical and practical application. The inimitable language of the Quran combines both meaning and eloquence. The superb synthesis of the two theories results in an excellent interpretation and translation. The powerful and remarkable combination of syntax and semantic concepts eloquently demonstrated the genuine product of Islamic Epistemology in Islamization Theory. As mentioned above, the philosophy of Arabic grammar consists of multiple divisions while connecting the syntax and semantic processes. Both concepts, however, require verification of their authenticity, either through the theory of NaÐm by al-JurjÉnÊ or innovation clarified by the constituent of Ñilm Îarf, Ñilm nahw and Ñilm bayÉn by SakkÉkÊ. Chapter V11: An Etymological Study of Terms Uncovering the History of Malay Ancient Civilizations Etymological studies of language and thought are methods that require serious attention. These methods can uncover the history of the Malay world, which is often debated among scholars, politicians and even the public. Ancient and classical terms must be filtered and contextualised before conclusions are made, as they involve geopolitical and geographical realities of the period in which the terms were created. Thus, ancient and classical studies of Mesopotamia, Egypt, Palestine, India and China can help uncover pressing issues concerning the true history of the Malay people. This paper proposes the establishment of a Malay World Civilization Centre focused on linguistic archaeology, compiling manuscripts, inscriptions, relics and classical documents containing important information on ancient and classical Malay civilization. Chapter V111: The Earliest Migration and Attestations of Written Symbols in the Malay World In sum, while the author firmly rejects H. G. Wells’s views on human origins due to their incompatibility with Qur’ānic teachings, certain historical observations regarding ancient human migration retain plausible merit. From the Islamic perspective, humanity descends from Prophet Adam (a.s.), and the earliest language taught to him—evident from Qur’ānic dialogue—was Arabic. Nevertheless, Wells’s approximate timeline for Aryan migration aligns with broader indications that human dispersal had already begun long before the Great Flood of Prophet Nūḥ (a.s.). Archaeological claims regarding the remnants of the Ark, coupled with climatic shifts that encouraged relocation, support the likelihood of widespread early movement. Evidence from South Asia, including discoveries such as the “Perak Man” and the early settlements of the Bujang Valley, reinforces this view. The Aryan peoples—monotheists from the mountainous regions of Afghanistan, Pakistan, Persia and India—played a significant role in transmitting cultural and religious knowledge across continents. Their linguistic and cultural influence, grounded in Sanskrit and the Vedic tradition, travelled westward and eastward, eventually reaching Southeast Asia. The spread of Hinduism and Buddhism through Pallava and Sanskrit script, along with the rise of Srivijaya and Majapahit, further demonstrates deep historical linkages between the Indus Valley, Mesopotamia and the Malay world. Additionally, evidence of early textile trade from the Indus Valley as early as 2300 BCE shows that these regions were connected not only through migration but also through active economic networks. Collectively, these findings affirm that ancient civilizations—from Mesopotamia to the Malay Archipelago—were part of a broader web of cultural, linguistic and commercial exchanges, shaped by both religious heritage and historical movement. Chapter 1X: The Ancient Malay Maritime Tradition: A Legacy of Great Seafaring The Malay World: Architects of the Ocean. The story of the Malay World is not merely history—it is a sweeping epic of human ingenuity, daring, and connection that spans 50,000 years. Long before maps charted distant lands, the earliest Wallacean settlers braved treacherous waters, planting the seeds of a maritime tradition that would endure for millennia. These intrepid pioneers gave way to the Austronesian voyagers, whose sleek vessels, powered by the ingenious Crab-Claw and Tanja sails, could traverse vast, open oceans with precision. Centuries later, the merchants of Srivijaya would turn these waters into a web of global trade, linking the riches of China, the spices of Southeast Asia, and the distant shores of Africa and Rome, forming one of the earliest economic networks the world had ever seen. What makes this story extraordinary is not just the scale of travel and trade, but the sheer sophistication of its maritime technology. The Malay World’s innovations—such as the Lashed-Lug hull technique and advanced navigation using stars, winds, and currents—were revolutionary, allowing seafarers to conquer the most remote islands and distant seas. These achievements were not isolated; they radiated outward. The shift from square sails to lateen sails in the Roman–Mediterranean world likely reflects knowledge transmitted from East to West, with Austronesian sailors acting as the bridge between civilizations. In other words, the very sails that carried Mediterranean merchants on the high seas may have roots in the oceanic ingenuity of the Malay Archipelago. To say that the Romans “learned from the Malays” is not mere hyperbole—it is an acknowledgment of a subtle, yet profound, historical truth: the Malay World shaped the currents of global maritime innovation. Its sailors were explorers, traders, and inventors whose influence rippled across continents, long before the age of European dominance. This is a story of continuity, creativity, and connection—a testament to a civilization that did not merely navigate the seas, but mastered them, leaving an indelible mark on the history of the world.
Actions (login required)
![]() |
View Item |

Download Statistics
Download Statistics